تجاوز إلى المحتوى الرئيسي
«الحاضرون» تترجم خمسة أعمال عربية إلى الانجليزية

كشفت دار (الحاضرون)، المعنية بتقدم الأعمال العربية باللغة الإنجليزية، عن بواكيرها، مقدمة خمسة أعمال دفعة واحدة باللغة الإنجليزية وهي:


خفافيش بيكاسو - رواية– آمال بشيري – الجزائر ترجمة – حسن حجازي حجازي– مصر.


مختارات شعرية – محمود السرساوي – فلسطين – دمشق – قبرص – ترجمة كفاح جهجاه– سوريا – ايطاليا.


حياتي ذاكرة والكتابة نسيانها- مجموعة شعرية – مها العتوم –الأردن– ترجمة كفاح جهجاه– سوريا – ايطاليا.


المرفأ- مجموعة قصصية – نائل العدوان – الأردن – ترجمة آدم ليبزو–الأردن.


موت عزرائيل مختارات قصصية – مفلح العدوان- الأردن – ترجمة نمير مظفر –العراق.


تصميم جميع الكتب – امل بقاعي – فلسطين \ سوريا.


الدار نفسها تمثل حوارية وثقافية جمالية مفارقة لكسر النمطية في الرؤية الغربية عموما وشمال أمريكا خاصة لجمالية الابداع العربي وعلو كعب اصواته الجديدة الخارجة عن المعطى والجاهز والمعتاد.

 

 

 

المصدر: الدستور

04 سبتمبر, 2021 11:43:00 صباحا
0