Skip to main content
الخواجا يوقع "أزهار متفتحة" و"عرق نعنع" في "الرابطة"

وقع القاصّ والمترجم د.سعيد الخواجا مجموعتين قصصيتين صدرتا مؤخراً له عن دار البيروني للطباعة والنشر، الأولى بعنوان "أزهار متفتحة"، والثانية بعنوان "عرق نعنع"، مساء أمس، في رابطة الكتاب الأردنيين، خلال حفل أداره الشاعر والمترجم نزار سرطاوي، وبحضور مجموعة من الكُتاب والمهتمين بالشأن الأدبي والثقافي.
وتشمل أزهار متفتحة" مجموعة من القصص المترجمة إلى الإنجليزية لعدد من الأديبات الأردنيات، واختارها المترجم من مجموعاتهنّ القصصيّة المنشورة، وترجمها وفق وحدة موضوعيّة واحدة، وهي طرح واقع المرأة الأردنية والمجتمع بشكل عام، مع التركيز على هموم المرأة وظروفها المحيطة بها. ويقع الكتاب في 178 صفحة من القطع المتوسط.
وقد ترُجمت قصص لكلّ من القاصات الأردنيات: د. سناء الشعلان، حيث تُرجمت لها قصتان بعنوان "تمثال الحريّة" و"الطّفل الأعجوبة"، وأميمة الناصر، وانتصار عباس، وانصاف قلعجي، وبسمة النسور، وجواهر رفايعة، وحنان بيروتي، ورانيا الجعبري، وسامية العطعوط، وسميحة خريس، وعائشة الرازم، ومجدولين ابو الرب، وسميرة ديوان، ونهلة الجمزاوي، وهند ابو الشعر، وجميلة العمايرة، وبسمة النمري، واسماء الملاح، ومريم عويس، وبسمة النمري.

20 Apr, 2017 01:23:47 PM
0

لمشاركة الخبر