إصدارات وزارة الثقافة.. توثيق مدن وترجمات أجنبية للتواصل مع العالم
لا شك أن للكتاب دورا تنويريا داخل المجتمع فهو غذاء للعقل ومصدر كبير لدعم واستقرار الشعوب، حيث تحرص الدولة متمثلة فى وزارة الثقافة على العمل عبر قطاعتها المختلفة لتوفير ذلك من خلال مد السوق المصرى بمجموعة من الإصدارات التى تهدف لرفع الوعى بأهمية الحفاظ على التراث المعمارى ذات القيمة التاريخية الكبيرة، إلى جانب مختلف أنواع الأدب سواء الرواية أو القصة أو الشعر لتحسين الذوق العام والبعد عن الأفكار الظلامية، ومؤخرًا عقد المهندس مصطفى مدبولى رئيس مجلس الوزراء ندوة مع وزيرة الثقافة الدكتورة إيناس عبد الدايم، تناول من خلالها نوعية إصداراتها.
وعرضت الدكتور إيناس عبد الدايم إصداراً جديداً من سلسلة "ذاكرة المدينة" للجهاز القومى للتنسيق الحضاري، بعنوان "جاردن سيتى: المدينة الحدائقية.. اسم ومعنى"، ضمن خطة الوزارة لرفع الوعى بأهمية الحفاظ على التراث المعمارى والتعريف بالمناطق ذات القيمة التاريخية التى تحرص الدولة على ترسيخ ملامحها وهويتها الحضارية، وتنفيذ عدد من مشروعات تطويرها للحفاظ عليها.
"جاردن سيتى المدنية الحدائقية.. اسم ومعنى"
جاردن سيتى المدنية الحدائقية
ويتضمن الكتاب أهم الطرز المعمارية التى تميز مبانى جاردن سيتى وقصص حول المعماريين الذين شكلو عمران هذا الحى المتميز كذلك تاريخ الحياة الاجتماعية لهذا الحى العريق، وتأتى أهمية هذه الإصدارات ضمن سلسلة ذاكرة المدنية التى تلقى الضوء على مسيرة العمران فى المناطق ذات القيمة، وهو ما نأمل أن تدركه الأجيال الشابة لتسهم فى الحفاظ على التراث المعمارى العريق .
الملفت فى منطقة جاردن سيتى أنها تشكل حالة بصرية خاصة بتواصل مبانيها مع اشجارهاوشوارعها الملفتة التى تخبىء فى ارجائها جمال المبانى التى تظهر للرائى شيئا فشيئا فتثير فضول إبداعى له طابعه الخاص، هذا الحى الذى يتسق سكون مبانيه مع سكون قاطنيه فيمنح للزائر والساكن هدوء وسكينة .
كتاب "فى الشعر الجاهلى" بالإيطالية
كما عرضت نسخة من ترجمة باللغة الإيطالية من كتاب "فى الشعر الجاهلي" لعميد الأدب العربى طه حسين، وهو الكتاب الذى أثار ضجة كبرى، كان على أثرها أن واجه الدكتور طه حسين محاكمة خرج منها بريئا، لكنه قام بتعديل فى الكتاب، فجعل عنوانه "فى الأدب الجاهلى" وحذف منه بعض المثير من القول.
وجاء فى كتاب "فى الشعر الجاهلى" لطه حسين أن الأدب العربى فى الخمسين سنة الأخيرة، قد انحدر وأصابه المسخ والتشويه بسبب مجموعة احتكرت اللغة العربية وآدابها بحكم القانون، وهذا أمر ليس خليقاً بأمة كالأمة المصرية كانت منذ عرفها التاريخ ملجأ الأدب وموئل الحضارة، عصمت الأدب اليونانى من الضياع، وحمت الأدب العربى من سطوة العجمة وبأس الترك والتتر.
وقال طه حسين فى الكتاب: اللغة العربية لغة مقدسة لأنها لغة القرآن الكريم والدين. ولأنها مقدسة فهى لا تخضع للبحث العلمى الصحيح الذى قد يستلزم النقد والتكذيب والإنكار والشك على أقل تقدير. أما طه حسين فيريد أن يكون تدريس اللغة العربية وآدابها شأن العلوم التى ظفرت بحريتها من قبل.
رواية الحرام
كما عرضت نسخة من ترجمة باللغة الإيطالية لرواية "الحرام" للأديب يوسف إدريس، وتعد الرواية " الصادرة عام 1959، إحدى أهم رواياته التى صور فيها حياة عمال التراحيل وهم فئة مهمشة من طبقة الكادحين فى المجتمع القروى المصري.
تصور الرواية جوانب الظلم الاجتماعى الذى تعيشه طبقة مهمشة من طبقات المجتمع، وذلك من خلال بيان أن الحرام الذى وقعت فيه بطلة القصة يندرج فى دائرة حرام أكبر يقوم به أهل البلد الفقراء مع عمال التراحيل الذين هم أفقر منهم، فهو الحرام الحقيقي، وقد قدمت الرواية من خلال إطار فنى محكم ولغة شديدة العذوبة.
حكايات الولاد والأرض للكاتب الصحفى محمد نبيل
كما أشارت الوزيرة إلى أن من بين الإصدارات سلسلة من "حكايات الولاد والأرض" للهيئة المصرية العامة للكتاب، للكاتب الصحفى محمد نبيل، والكتاب يوثق شهادات أمهات وزوجات وبنات شهداء الجيش والشرطة المصريين فى مواجهة جماعات الإرهاب المسلح، ويقدم رصدا وتوثيقا لبطولات رجال الجيش والشرطة فى حماية أمن الوطن والمواطن والمجتمع من جماعات الشر وقوى الإرهاب المسلح على أرض سيناء بالأخص.
ولفت الدكتور هيثم الحاج على ، رئيس الهيئة المصرية العامة للكتاب، إلى أهمية صدور الكتاب فى الوقت الراهن لتأكيد دور الأعمال الثقافية والتنويرية فى الوصول بروح بطولات الشهداء العظماء إلى النشء والمجتمع.
ويقول محمد نبيل مؤلف الكتاب "حكايات الولاد والأرض"، إن الفكرة تأتى استمرار لصدور كتاب شهادات الرجال عن أزمنة الجمر والبشارة، التى تتناول شهادات بعض من أبطال أكتوبر 73، واستمرار إعطاء الأبناء وتضحياتهم كما الآباء صناع نصر أكتوبر المجيد.
المصدر: اليوم السابع