Skip to main content
«اللاجئون»:ترجمة عربية لقصص من فيتنام

«اللاجئون» هو عنوان مجموعة قصصية جديدة للكاتب الفيتنامي «فاييت ثانه نغويين» الحائز جائزة بوليتزر عام 2016، عن روايته «المتعاطف». وتضم المجموعة الصادرة بترجمتها العربية عن الدار العربية للعلوم - ناشرون عدداً من القصص، منها «نساءٌ سود العيون» التي تحكي قصة كاتب فيتنامي يكسب

رزقه من كتابة قصص الأشباح أثناء السنوات الأولى لهجرته إلى أميركا، وهي تختزل روح الكتاب وفكرته.

تتعدد القصص لتُعبّر عن رحلة العبور واللجوء والالتباس في الهوية والنفي التي عانى منها الشعب الفيتنامي في سبعينات القرن العشرين وثمانيناته، حيث يظلّ الشعور المسيطر باستمرار وجود الذات في غير محلها ملازماً اللاجئ؛ ما يعني أن الخروج القسري من المكان (الوطن) إلى المكان (البديل) ليس مجرد مغادرة حسية لمحطة بعينها. بل هو محاولة لتشكيل أواصر الانتماء إلى العالم الإنساني بأكمله، أو إلى حافز للتماهي مع هوية الآخر، وبداية لتجاوز حدود الجغرافيا، التاريخ واللغة.

25 Jul, 2018 01:05:57 AM
0

لمشاركة الخبر