Skip to main content
آية كارم تفوز بجائزة المركز الكوري للترجمة الأدبية عن «فناء قبر»

آية كارم تفوز بجائزة المركز الكوري للترجمة الأدبية عن فناء قبر

 

 

ندوة افتراضية بين سفير كوريا ووزير المالية حول تبادل الخبرات التنموية الكورية مع مصر

 

قال مدير المركز الثقافي الكوري بالقاهرة يانج سانجن، إنه تم إدراج اللغة العربية للمرة الأولى ضمن اللغات الرئيسية للجائزة والتي تضم الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية والروسية والصينية واليابانية والفيتنامية، في خطوة من شأنها تعزيز حركة الترجمة بين اللغتين الكورية والعربية.

 

أعرب يانج عن سعادته بفوز أول مترجمة مصرية بهذه الجائزة التي تستهدف استكشاف مترجمين جدد للأدب الكوري في مختلف اللغات، وقال إنه يتطلع إلى ترجمة المزيد من الأعمال الأدبية الكورية إلى اللغة العربية.

 

وبلغت الأعمال المشاركة في الجائزة لهذا العام نحو 285 عملاً مترجماً إلى 9 لغات، وتم ترشيح 9 أعمال للفوز بالجائزة السنوية. وأثنت لجنة التحكيم على جودة النسخة العربية للرواية واستحقاقها للفوز بالجائزة عن جدارة.

 

كانت الفائزة قد حصلت على درجة الماجيستير بجامعة كيونج هي بكوريا عام 2018، وشاركت بالمسابقة بهدف نقل ملامح من الأدب الكوري للقراء العرب.

 

 

 

 

المصدر: خبر مصر 

 

 

06 Dec, 2020 03:01:09 PM
0

لمشاركة الخبر